Tłumaczenie "się bawiłem" na Rosyjski


Jak używać "się bawiłem" w zdaniach:

Zaprosili mnie na kolację i przyszedłem, dobrze się bawiłem i obudziłem się rano z maleńskim kacem.
Значит, они пригласили меня на званый обед, и я пошёл, отлично провёл время, проснулся с небольшим похмельем.
Tak samo się bawiłem, po tym jak moja żona odeszła.
Сам так развлекался, когда жена умерла.
Ja osobiscie swietnie się bawiłem, - dobrze, bedzie mniej
Лично я получил огромное удовольствие. Вот и чудно. Хоть один!
I wiesz, nieźle się bawiłem w tym równoległym świecie, ale moja babcia odeszła.
Да, я неплохо повеселился в параллельном мире, но и там моя бабушка умерла. Тихо и спокойно.
Więc, tak czy inaczej, Lisa, chcę ci powiedzieć jeszcze raz, że dobrze się bawiłem, i jeszcze raz, przepraszam za to jak się to skończyło.
Ну, так или иначе, Лиза, я просто хотел сказать тебе снова как мне понравился тот вечер, и снова извиниться за то, как он закончился.
Bo naprawdę świetnie się bawiłem z tobą tamtego wieczoru.
В Прошлый Раз Было Здорово, Правда?
Świetnie się bawiłem, dopóki zabójczynie nie zabrały mi spodni i nie próbowały mnie zabić.
Я отлично проводил время, даже слишком, пока наёмницы не украли мои штаны и не попытались убить меня.
Pan Dwight Schrute i ja, właśnie wróciliśmy ze wspaniałego spaceru razem, ale chociaż prawdopodobnie nie zrobię tego nigdy więcej, dobrze się bawiłem.
Мистер Дуайт Шрут и я только что вернулись с прекрасной совместной прогулки, и хотя подобное скорее всего больше не повторится, мне было весело.
Ale dobrze się bawiłem, grając z tobą w golfa.
Но сегодня я отлично провёл с тобой время.
Zbyt dobrze się bawiłem, żeby wracać na pole bitwy.
Здесь слишком хорошо....чтобы возвращаться в бой.
Po prostu dobrze się bawiłem wraz z moją uczennicą.
Я просто развлекался в баре со старшеклассницей.
Świetnie się bawiłem z twoich chłoptasiem, Marco.
Я классно потусовался с твоим бойфрендом Марко.
No co ty, świetnie się bawiłem.
О, это как взрыв. Было очень весело.
W takim razie świetnie się bawiłem.
В этом случае, я хорошо провел время.
Słuchaj, świetnie się bawiłem przez cały tydzień, ale wiesz co?
Я классно провел время на этой неделе.
Choć świetnie się bawiłem, jedząc szponder i słuchając o wszystkich rzeczach, które usunęli z pani ciała.
Но, я прекрасно провел время, поедая грудинку и слушая о том, что вы удалили из вашего тела за долгие годы.
Dobrze się bawiłem oglądając go pewnego wieczora.
Давеча я с удовольствием его посмотрел.
A ja dobrze się bawiłem, obserwując ciebie, jak dobrze się bawisz.
Для меня наслаждением было смотреть, как ты наслаждаешься сама собой.
Nawet pani nie wie, jak dobrze się bawiłem.
Вы не можете знать как прекрасно я провел время
Dobrze się bawiłem poznając dziś ekipę Thin Mana.
Я рад сегодняшнему знакомству с группой "Худыша".
Powiedzieć, że świetnie się bawiłem, to jak nic nie powiedzieć.
Сказать, что я наслаждался этим было бы преуменьшением.
Świetnie się bawiłem, ale muszę lecieć.
Это должно быть весело, но я должен идти.
Jednak byłem kiedyś na laserowym paintballu i świetnie się bawiłem, chowając się po kątach i strzelając.
Не смотря на это, я играл в лазертаг и прекрасно провёл время, прячась за углом и стреляя в людей.
1.4105298519135s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?